法王新闻 | 2016年02月

『33rd噶舉祈願法會』點燈祈願•「明鏡」大藏經軟體發表

『33rdKagyu Monlam』Marmei Monlam•Adarsha officially released

Upload on 2022-01-09
Updated on 2024-01-06

時間:2016年02月23日 23 Feb., 2016 7:30-9:00pm
地點:印度 菩提迦耶 大祈願會場 Monlam Pavilion, Bodhgaya, India

缅怀十六世与「明鏡」发布会等

点击图片切换大图/小图
16世和4法子

當「點燈祈願」和「對第十六世法王的憶念」結合在一起,這一夜,會煥發什麼不一樣的光采?

是的,今年的點燈祈願法會特別不一樣,最鮮明的印象就是:「這一夜,第十六世法王和我們在一起。」常參加點燈祈願的法友,都發覺:節目上,整晚幾乎都環繞著「憶念第十六世法王」的主題,幾乎每一個節目都搭配著第十六世法王的珍貴紀錄片,或相關主題的影片;而視覺上,會場裝置變簡單素雅了,這也是為了配合今年「第十六世法王噶瑪巴紀念活動」。此外,會場簡單隆重,也是因為因為去年(2015年)教界兩位大德:寧瑪傳承教主達龍哲珠法王圓寂,尼泊爾高壽的洽札仁波切也圓寂,法王為緬懷噶舉與寧瑪「噶寧一家」的情誼,而依傳統特別作簡潔布置。

■ 老紀錄片裡,看見「見即解脫」第十六世法王

於是,大家驚喜地在祈願會場的大螢幕上,看見傳說中「見即解脫」的「黑寶冠法會」上,第十六世法王噶瑪巴,威嚴而慈悲地一手扶著黑寶冠,一手數著水晶念珠;還有法王和四大法子合影的傳承重要影像,那時大司徒仁波切和嘉察仁波切都還是個孩子,倚在像座大山的法王座前;還有特別喜歡「小孩和小動物」的法王,笑容滿面接待孩子們的畫面,以及傳說中法王「會禪定的小鳥」。

影像的力量很直接,雖然老影片的畫質自然有些模糊,但大家還是在流動的影相中,彷彿回到歷史現場,一切那樣真切,對第十六世法王的憶念也更鮮明了。

晚上7:30,在藏英中三位主持人,著正式三法衣,穿著相當古典的藏式厚底靴,安緩走上台,就中央佛前位置站定,致完開幕詞,點燈祈願的各項活動和節目就逐一上場:

■ 「明鏡」大藏經蒐尋軟體發表

点击图片切换大图/小图

在活動正式開始之前,今晚特別的一個活動,是法王噶瑪巴無量具備加持的佛行事業中的一個重要部份,也就是「麗江甘珠爾大藏經數位化」與其相關網路,與行動平台軟件的發表儀式。

這項「大藏經數位化」工作的緣起,也是因為第十六世法王秉持歷代噶瑪巴特別注重大藏經的傳統,曾印製並供養各教派「德格版大藏經」,發揚印經家風。首先是法王噶瑪巴開示:

In December of 2014, the Gyalwang Karmapa discussed a project by his organization, Dharma Treasure, to digitize a wide range of Tibetan texts beginning with the Jiang Kangyur. He explained that Dharma Treasure is concerned with “Preserving and sustaining with modern technology numerous scriptures and texts, mainly focusing on the Kangyur (the words of the Buddha) and the Tengyur (the commentarial treatises).” He continued, “In the past, scriptures were kept between two boards, wrapped in brocade, and placed in cabinets. Nowadays, when people want to read a particular text, they do not have to go to a library. They can find a text instantly by searching for it on their computers or mobile phones.”

点击图片切换大图/小图

首先,我要問候以兩位法王子為主的祖古仁波切、善知識、僧俗大眾吉祥如意,札西德勒!

我要介紹Adarsha,它是梵文,意思是「明鏡」,祈願佛陀的教言,能如明鏡,幫助我們照見自心,其中收錄很多甘珠爾、丹珠爾以及西藏祖師的教言,讓人們可以查詢。

“I would like to introduce to you,” he continued, “the project we have been working on to digitize the Jiang Kangyur. This endeavor has been given the name Adarsha, which means “mirror” in English. The reason for the name is that in the future, we would like it to become a program that allows everyone to view and read not just the words of the Buddha, but also of the great Indian scholars of the past and all of the scriptures in Tibetan. [On the large screens on either side of the stage, appeared “Adarsha Reflecting Ancient Texts in New Ways.”]

点击图片切换大图/小图

投影的是首頁,中央是釋迦牟尼佛,左邊是夏瑪仁波切,右邊是第九世噶瑪巴。首頁左邊上方有三條橫線,代表Adarsha收集三種經典:甘珠爾、丹珠爾和藏傳的典籍,甘珠爾的部分現在已完成的有麗江大藏經,丹珠爾的部分目前只象徵性的收錄一部論,第三部分目前只收錄一位藏地智者的教言。

“Adarsha’s home page opens to [a brocade-covered box holding the Karmapa’s edition of the Jiang Kangyur is opened to show] images of the Buddha Shakyamuni in the middle, flanked on the left by the 9th Karmapa, Wangchuk Dorje, and on the right, by the 6th Shamar, Chokyi Wangchuk. If you click on the dark line above the image, three different sections will appear: the Kangyur, the Tengyur, and texts by Tibetan scholars. For the Kangyur tab, all the sections have been input; the Tengyur has just one for now; and the works by Tibetan scholars has just one, but in the future, we hope to include them all.

点击图片切换大图/小图

左邊條列式列出經典名稱,右邊是經中的內容,點進去右邊有原本母本的畫面。在這軟體中也可以蒐尋到內容,可以用進階蒐尋,譬如你可以找到所有佛陀在靈鷲山所做的開示,同時你也可以找哪些經是「三轉法輪」中哪一轉法輪的作品,或是找出同一位譯者的所有作品,都可以蒐尋。

When you click on the Kangyur tab, what comes up on one side is a list of the different sections and on the other side appears the content. On each page of the Kangyur, a number appears and clicking on that will bring up the original scan.

“There is a regular search engine for the site and also an advanced one, which you can use to search, for example, all the texts that were taught in one place, such as Vulture Peak in Rajgir. It is also possible to search in an easy way more detailed information about a text, such as which turning of the wheel of Dharma it belongs to, the name of the translator, the name of the editor, and other characteristics.

点击图片切换大图/小图

不僅是現在網路可蒐尋到,沒有網路的環境,也可以使用Adarsha隨身碟蒐尋到,接下來可以看到在iPhone,iPad等行動裝置中也都可以使用,這些從Apple store可以免費下載。

“All of this is available on the website, and for those who do not have Internet access, the program is also available on a USB. [The Karmapa took out a USB from maroon pouch.] Not only will you be able to search the Kangyur on your computer, but also on portable devices, such as iPhones and iPads. The app is now available through the Apple Store. After it is downloaded, the screen looks like this [opening screen displayed]. The internal structure is the same as the website so you can read the entire Kangyur. For example, if you wanted to look at the sutra section, you could browse each of the different volumes, which are labeled with the letters of the Tibetan alphabet, ka, kha, ga, nga, and so forth. The app also has the regular and advance search engines.” The Karmapa then showed the address for the website:http://adarsha.dharma-treasure.org/adarsha2016/hp.html

佛法在二十一世紀應該能融入我們的生活,在生活中可以隨時取得,藉由隨時閱讀,而開發我們的智慧與慈悲。

In closing he made the aspiration: “Digitizing the Kangyur and putting it on the Internet is a way of bringing the Buddha’s teachings into the 21st century, so that these precious texts will not just sit on our shrines, but will be read, studied, and researched, allowing our intelligence, faith, and devotion to develop.”

Youtube 视频

བོད་སྐད། & English Translation & 中文翻译