法王新闻 | 2021年02月

『第6届谶摩春季』噶玛巴米觉多杰自传•第6天第1堂課

『6th Arya Kshema』AUTOBIOGRAPHICAL VERSES OF KARMAPA MIKYÖ DORJE•6-1

༸རྗེ་བརྒྱད་པ་མི་བསྐྱོད་ཞབས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་བཀའ་ཁྲིད། བདེ་བྱེད་མའི་དཔྱིད་ཆོས་ཉིན་དྲུག་་པ།

点击图片切换大图/小图
Tekchokling Nunnery 安能辨不出公母

時間:2021年2月21日晚上9:00-10:00(北京/台北/香港) February 21, 2021
中文口译:堪布丹杰
听打:释妙竹
English text source from: Arya Kshema website

米觉多杰身世揭秘,第2世嘉察仁波切简传
Day Six: Ascertaining the True Dharma and Favorable Conditions for Following Authentic Gurus

བོད་སྐད།
English Translation Audio
中文翻译音频

首先呢,要问候大家。主要请求这次课程的人,也就是谶摩辩经法会的负责人、筹备小组。最主要上课的就是各个尼寺。但是其他的寺院,像是一些佛学院啊,大家能够有机会一起听闻到佛法。今年还有去年整年,全世界都受到了疫情的影响。很多地方都不方便前往,等等。但因为拜科技的方便所赐,虽然我们可能身在两地,但是还是能够真的象在你面前一样的相互的交流。过去来讲,古人根本是连想都想不到的。如果我们觉得很容易,反正就听个法,而轻忽的话,这样也是不好的。并不是说我这个说法者多厉害,而是这次课程的内容是这样一位殊胜的大师——第八世噶玛巴的这样一个传记。

His Holiness began the sixth day of teachings by offering a warm welcome, reminding us that we all have this opportunity to enjoy the true dharma together. The organizers of the Arya Kshema requested these teachings for all the nunneries; the shedras are participating as well. His Holiness emphasized we can still speak as if we are in each other’s presence in spite of the difficulty of the pandemic and our inability to gather together in-person. In fact, these teachings are most important because they offer the opportunity for many to listen to Mikyö Dorje’s liberation story in ways we may have never dreamed of previously.

尤其你们佛学院的学生都很重视第八世噶玛巴——米觉多杰,相信借由这次课程,我们会对第八世噶玛巴——米觉多杰有更深的一层认识。以白话来说,就是他的性格是怎样的,他是如何给予教学的,他的威仪行止是怎样的,等等。我们都会有一层认识,因为这样的认识,而让我们升起信心,才有可能升起信心。信心的升起是没有办法强制的,借由自己的认识而自然升起的。我们要相信某个人,你首先要认识他,如果你对他不了解、不认识,怎么可能相信他。所以我们这次的课程就是帮助我们认识到他是怎么样一个人。对他有认识之后,你自然就知道对他以怎样的恭敬或态度或信心来看待这样一位大师。(Bamboo批: 2016年,Bamboo从成都徒步去西藏的路上,搭了一对藏人夫妇的顺风车过了一段偏僻的小路。路经一个寺庙,门口用喇叭大声放着达赖喇嘛讲法的一个录音,说的是藏文,声音很好听。这时藏人先生跟Bamboo说,他很喜欢达赖喇嘛,问Bamboo喜欢吗?Bamboo说在印度见过几次,印象一般。问藏人先生见过吗?他说从没见过。Bamboo也在甘孜和拉萨遇见好多教藏文的老师和专门研究藏文的学者,但当Bamboo拿出诸如《佛子行37颂》等藏传佛教的经论时,这些人根本一点都看不懂里面的藏文,要么直接摇头说,这是寺庙藏文,跟他们搞的藏文是两回事。所以达赖喇嘛或者大宝讲法,这些藏人老百姓根本完全听不懂。既然从没见过,也根本听不懂人家的讲话,就不知道这些藏人到底在喜欢和崇拜些什么。

For any student of Kagyu philosophy, hearing Mikyö Dorje’s liberation story is of utmost importance because we learn about his character and beneficial actions. As we come to know what he taught, we can develop and feel real faith.

点击图片切换大图/小图
侍者持黄尖帽

今天主要讲解米觉多杰诞生地相关的一些内容。大家看一下这副唐卡,原版是一副很古老的唐卡,被收藏在美国的鲁宾登博物馆中,是一副米觉多杰的老唐卡。他的右手有一个侍者手捧着一个黄色的东西,那是什么呢?那就是他的一个法帽。还记得我们刚开始举办祈愿法会的时候,我那时就想说大家应该要戴着这个黄色的尖帽,当时就在会议上很多人说,这个黄色尖帽好像是格鲁派才会穿戴的,我们噶举派应该穿戴的是花色的禅修帽。当时我就说,过去历代噶玛巴有穿戴,而且律典中也提到有这样的黄色的尖帽的。所以,我就比较强制地说:“一定要戴。”噶玛堪布仁谦答给 他所写的一个有关尖帽的著作,当时噶玛堪布在讲解这个黄色尖帽的历史的时候,就用了第四世夏玛巴的一段话来诉说尖帽过去的历史,才知道原来噶举过去也是会穿戴这个黄色的尖帽。所以大家就有了信心了,也比较放心了。这次课程,我看到这副唐卡的时候,非常清楚的你看到他是有穿戴黄色尖帽的。当然这副是依照那个古老唐卡重新绘制的,但在古老的唐卡中是有的。附带地讲解一下。(Bamboo批:不知道大宝同志带上这黄色鸡冠帽是副啥模样。叫人家戴,自己得先戴啊~

点击图片切换大图/小图


第八世噶玛巴出生地及年表

米觉多杰身世揭秘

接着就是第八世噶玛巴的出生地。就是这个照片。出生地就是现在昌都市 类乌齐县 尚卡乡 达然村 嘎德自然村,就是昌都市再进去往上走,大概两个小时的路程。他们是这样说的。米觉多杰的父亲叫色恰哲•强巴辛尼,也有说他叫阿江,我们之前有谈到过。但是在米觉多杰自己的自传中,大部分都是写的色恰哲•强巴辛尼,但真正他的父亲应该是阿江,不知道怎么这位「色恰哲」又跑进来。上次我没多提,但其实在自传中有提到,米觉多杰诞生的时候,他的阿江有些生气,「你怎么把外头的一个孩子带进来了?」还差点要打他的母亲。总之是有一些这样的说法。当然后来这位阿江就像是父亲一般地对待米觉多杰,好好照顾这个米觉多杰。所以这个阿江后来就成为他真的父亲一样。再来母亲就是董氏•拉玛凖,是董氏这样一个家族的,他是在火兔年十一月初四出生,公元1507年,但是不是百分之百这个年份呢?因为在藏族文化中有的时候有一些不同的算法,所以也很难确定说就是这个年代,大概来说就是公元的1507年。他的法名就是嘉察扎西囊给给予的,叫「确加查巴贝桑波」,出家后有这个法名等等。(Bamboo批:为了满足预言信的内容,从外头找了这么一个孩子。怪不得17日第二堂课时说米觉多杰在七岁之前都没人照顾,好几次差点死去,当时还奇怪他父母怎么一点都不管他,原来不是亲生的。还有米觉多杰才“出生”还没满月,司徒仁波切居然就立刻带着预言信来认证一个什么表达能力都没有的婴儿是噶玛巴。原来是跟董氏俩人撺掇好的。结果忙乎半天,垂帘后的慈禧太后还没当上,就业报现前,先见阎王了。

Through a series of slides, complete with detailed names, dates, and images, His Holiness drew our attention to Mikyö Dorje’s birth in a village two hours from Changdu City, on the 4th day of the 11th lunar month of the Female Fire Hare, 1507 in the Western calendar. He explained that Gyaltsap Tashi Namgyal gave Mikyö Dorje the monastic name Chökyap Drakpa Pal Sangpo.

下个投影就是他出生地现场拍摄的照片。现在还可以看到一些什么样的东西呢?譬如说,纪念米觉多杰的白塔,这是当地居民兴建的。右上方的照片,他们的说法是杜松虔巴诞生的时候,他的胎血的树。再来左下方有一个像是树根一样的,曾经包裹米觉多杰的母亲法体的一个柏树皮。当然这个遗体已经没有了,但是这个树皮还留着,有这样的说法。

གཡོན་གྱི་སྟེང་དུ། མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་རྗེས་དྲན་མཆོད་རྟེན།
Upper right: Mikyö dorje memorial stupa
左上: 米觉多杰纪念白塔

གཡས་གྱི་སྟེང་དུ། མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་སྐུ་འཁྲུངས་དུས་ལྟེ་ཁྲག་པོ་སར་སྐྱེས་བའི་ཤིང་སྡོང་།
Upper left: A tree in Tetrak Posar planted in the year of Mikyö Dorje's birth
右上:出生地胎血树

གཡོན་གྱི་འོག། ཕུམ་གྱི་སྐུ་གདུང་གངུམ་བྱེད་རེད་ཟེར་བའི་ཤིང་གི་པ་གས་པ།
Lower left: Tree bark said to have been used to wrap his mother's body
左下:曾包裹米觉多杰母亲法体的柏树皮

点击图片切换大图/小图

接着这个图片,左上方有一个石头上刻了一些字,当时这里有一个纪念米觉多杰母亲的佛塔,现在只是一个遗址,再来右上方有一个大的脚印,这是在一个家庭里收藏的米觉多杰的一个脚印;下面照片中有很多的石头,中央那个石头上也有一个米觉多杰的脚印,是米觉多杰小时候的脚印。当时,那里是一个大家都信仰冈仓噶举的地方,目前也还是。以上呢,就算简略介绍了出生地。(Bamboo批:外面弄来的儿子终于如愿成了当时的西藏首富——噶玛巴,做“母亲”的死了却连口棺材都没有,只能用树皮包包。中国形容穷人死了,就一席草席裹身。这位更寒酸。这位女士,还有司徒仁波切,以及嘉察仁波切费尽心机,最后却什么好处都没捞到,反误了卿卿性命。世间事就是如此,始作恶者早就受报玩完了,而这个他们制造出来的谎言却还一直延续着。就跟这个新冠疫情差不多。

Additionally, His Holiness showed vivid images of a memorial stupa for Mikyö Dorje, a tree planted in the year of his birth, and tree bark said to have been used for wrapping his mother’s body after she passed away. Additional images included ruins of a house built in his mother’s memory as well as two images of Mikyö Dorje’s footprints.

点击图片切换大图/小图

གཡོན་གྱི་སྟེང་དུ། ཡུམ་གྱི་རྗེས་དྲན་དུ་བཞེངས་བའི་ཁང་ཤུལ།
Upper right: Ruins of a house built in his mother's memory
左上: 米觉多杰母亲纪念堂旧址

གཡས་ཀྱི་སྟེང་དུ། ཞབས་རྗེས།
Upper left: Footprints
右上:脚印石

འོག་ཏུ། མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་སྐུ་ཆུང་དུས་ཀྱི་ཞབས་རྗེས།
Below: Footprints from when Mikyö Dorje was a child
下:幼时脚印

「授義妙者我啓請」的含义

接下来我想要讲解《无比自赞》的第二个偈文,如果按照第五世夏玛巴的注解,这个偈文主要讲的是,或者说它的科判是什么呢?这里提到的相违处,是自己要能舍弃,要鼓励他人舍弃,所以,我们看一下它的颂文。

点击图片切换大图/小图
《无比自赞》第二个偈文

2. བསྟན་པའི་མི་མཐུན་ཕྱོགས་རང་གིས་དོར་བ་དང་གཞན་འདོར་དུ་འཇུག་པ་བསྟན་པ།
How he abandoned the impediments to the teachings himself and also got others to do so 如何令自他舍弃违背佛法之事

༢༽བཅས་དང་རང་བཞིན་ཁ་ན་མ་ཐོའི་ཆོས། །ལྟར་སྣང་དམ་པའི་ཆོས་སུ་བཅོས་པ་རྣམས། །སྦུན་ལྟར་ཕྱི་རོལ་གྱུར་པ་ཉིད་གཟིགས་ནས། །དོན་བཟང་ལེགས་བཤད་འདོམས་དེར་གསོལ་བ་འདེབས། །
Seeing that those who try to make pseudodharma Of the disobedient and naturally unwholesome Into true dharma remain outside, like a husk, He taught the fine meaning well — to him I pray.
(2) 一切遮罪及性罪,像似正法等行止,視為殼般應捨境,授義妙者我啓請!

简略讲一下这个颂文的意思:当我们修行的时候,你必须要有能力去分辨什么是「法」,什么是「非法」,分界在哪里?有了这种分辨能力,那么你的内心才能够逐渐的真正通晓显密典籍当中所断、所取是什么?不仅是知识上的了解,更重要的是你要能「实践」,如果能真正实践这些「取、舍」,才能真的算是一个修行人。这不是你知识上的理解,重要的是你有没有强烈的、急切的想要修行的意愿和决心。有了你才有可能实践修行。

According to the Fifth Shamar Könchok Yenlak, the topic of this stanza is, “How he abandoned the impediments to the teachings himself and also got others to do so.” His Holiness further clarified the meaning of the stanza: “When we are practicing the Dharma, it is really important for us to know the dividing line between Dharma and non-Dharma.” In order to recognize this, we need to ascertain in our mind what should be taken up as dharma or discarded as non-Dharma. Not only do we need to understand this meaning, but also it must be put into practice. Only if we are able to put it into practice, can we be counted as a pure Dharma practitioner, and, to actually apply it, primarily depends on our strong longing and determination.

举例来说,如果要在心中升起「二乘」——声闻、缘觉的法,你就必须具备什么样的心态、意愿呢?想要从轮回牢狱中解脱到涅槃的心愿。但是看看我们每天实际的作为,如果还是在追求今生的名闻利养的话,那我们可能连二乘的行者都算不上的。同样讲到大乘,如果你的心中想要升起大乘的法,就必须要全心全意利他,没有一点私心;或者做到看他人比看自己重要。但是,我们却常常是自我为中心。很多时候对于那些不喜欢的人,哪怕只是短暂地升起「幸灾乐祸」的心理,这都让你很难进入大乘道。再来谈到密乘修持的时候,说要修持「一切器世间都是净土」、「情世间都是本尊显现的净观」,但是我们眼里全部显现的都是敌人,都是不喜欢的人。很多时候我们看什么都不顺眼。如果是有这样的状况,你根本不可能进入密乘,或成为密乘的行者。

For the path of the Hearers and the Pratyekabuddhas to take root in our being, we absolutely need the intention of achieving Nirvana. We must set aside things that get in the way such as wishes for fame, respect, and material goods. For the Mahayana path to take root in our being, we should consider others as more important than ourselves. Often, however, we take pleasure in an adversary’s suffering. When doing tantric practice, we should meditate on the entire world as a pure realm and all the beings who inhabit it. Yet, everything appears as an enemy or something we dislike.

总而言之,我们如果不知道这些取舍的关键是什么的时候,很容易就会把三种戒律的修持,和这些持戒、取舍的准则,什么时候该持守、什么时候不该持守,等等搞混。结果把遮罪和性罪当成是该做的。结果变成根本不是一个修行人,但是外表上像是在做着正法等行止,这样是没有意义的。所以,米觉多杰说,要看透这些是米壳一般不真实的。(Bamboo批:米觉多杰说这话,就好比“以假打假”一样

His Holiness elaborated further on the last two lines of the stanza. He noted that when we do not know what we should do and what we should give up, we confuse the practices of the three vows. We are taught we should discard the disobedient and unwholesome actions; however, we do the opposite, and put them into practice. Even though we are not actually Dharma practitioners, on the outside we look as if we are. We act as if we are, but Mikyö Dorje said this was pointless. It is like the husk which needs to be discarded and not something to keep.

他不仅是自己认识到这样一种情况,而且他也清楚地告诉别人这样一个真实的情况是什么。所以这里我们说要向这样子的米觉多杰祈请(授義妙者我啓請!)(Bamboo批:先前没看懂,还以为是米觉多杰谦虚地向授义妙者祈请,现在才听明白,是米觉多杰自称是授义妙者,要大家向他祈请。真是醉的不轻。)当我们在念诵这样的祈愿文的时候,不要觉得这是对米觉多杰的一个歌功颂德。

Mikyö Dorje taught the unmistaken path of the meaning to others; and so we pray to him because he taught this meaning so well.

像是宗客巴大师在《菩提道次地摄义》中有提到:「行者我亦如是修,欲解脱者如是行」。据说后来才修订变成「至尊恩师如是修,欲解脱者如是行」,但是在宗客巴大师很大部的教言当中本来写的就是「行者我亦如是修」,他提到是他自己这么修,所以希望我们也这样行。所以,我们在读诵《无比自赞》的时候,不止是祈请米觉多杰:拜托帮助我啊!你救救我呀!好像把这些责任都推给了上师。而是应该自己要承担起一些修行的责任,然后再向他祈请。Bamboo批:以前很多华人法友整天跟大宝求这求那。求财、求名、求夫、求福,求保佑香港、求保佑台湾,大宝都帮他们满了愿。但别人欺负大宝、污蔑大宝时,比如桃花劫之类的,这些让他们满了愿的人就一个个都视而不见,任由大宝被欺负,甚至参与欺负。所以他现在就躲了起来,让你们求也求不到、供也供不到。就跟《农夫和金鱼》的故事里的主角一样,一个个都打回原型吧。当你向佛菩萨求这求那时,先扪心自问,你为佛菩萨们承担过什么样的责任。

For instance, Lord Tsongkhapa wrote in his Summary of the Stages of the Path: I, a yogi, practice like that. You who want liberation, do the same. Later this was modified slightly:The jetsun gurus practice like that. You who want liberation, do the same. Similarly, we need to practice just as the venerable gurus. When we read The Praise “He Searched Thoroughly…”, we must think about practice as we recite these prayers.

那么这个偈言里面的内容,跟我们昨天讲到的《妙行自传》第二个颂文内容差不多。所以今天就不多做解释了。

第三妙行:依止俱权的上师

接着就进入到《妙行自传》的第三个妙行。依照桑杰巴珠的科判来说,也就是依止修行的顺缘——善友的方法,偈文是:

Through the autobiography Good Deeds, His Holiness drew our attention to Mikyö Dorje’s authentic gurus. First, His Holiness read the third good deed. According to Sangye Paldrup’s Commentary, The Bright Lamp, this third good deed is the third section on, “the favorable conditions following great spiritual friends.”

点击图片切换大图/小图

3. མཐུན་རྐྱེན་བཤེས་གཉེན་དམ་པ་བསྟེན་ཚུལ། The favorable condition: following great spiritual frients 依止修行顺缘——善友之法

༣༽ ཐེག་ཆེན་བཤེས་ལ་འཁྲུལ་པ་མེད་མཐོང་ནས། །ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཀུན་ལ་ཡིད་ཤོར་ཏེ། ། དམ་པའི་རྣམ་ཐར་ཀུན་དང་མཐུན་བགྱིས་པས། ། རྗེ་བཙུན་རྣམས་ཀྱིས་དགྱེེས་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །འདི་ཡང་བདག་གི་ལེགས་སྤྱད་ཡིན་སྙམ་བགྱིད། །
When I saw that the Mahayana masters were unmistaken, I became captivated by their excellent qualities And acted in harmony with all of their august examples. The great beings therefore granted me their blessings with delight. I think of this as one of my good deeds.
(3) 所遇大乘善友,確彼無謬無誤,遂愛慕其一切善德,契大德之一切行止。眾師尊因此心悅,加持於我!此謂我妙行之一。

这个颂文的意思是米觉多杰他自己是怎么依止具德的上师,还有他是怎么样透过如法的方式来让上师欢喜,在米觉多杰自己所写的《米觉多杰本生》这部传中,讲到如何依止善知识,如何与上师建立起「集资净障」的关联的时候,说到:
There is also another text Mikyö Dorje composed called Past Deeds of Mikyö Dorje where he describes how he met spiritual friends and made connections:

首先,我依止密勒日巴的弟子、寂静光的化身、佛子巴究敦珠的转世——也就是涅沃国师祖古扎西囊给,然后领受大乘净住戒、胜海观音、金刚亥母、黑袍护法等等的灌顶、加持,教授口传,升起不变的殊胜信心,发心出家进而积聚福德,净除罪障,
I met the great being, the Nyewo Goshri Tulku Tashi Namgyal, an emanation of Milarepa’s disciple Shiwa Ö and of the bodhisattva Paljor Döndrup. He gave me the Mahayana fasting vows and empowerments, blessings, and pith instructions including Bhagavan Gyalwa Gyatso, Vajravarahi, Mahakala Bernakchen. I esteemed him highly with unbreakable respect and made him the object for gathering merit and confessing misdeeds.

有这么一段话。所以米觉多杰这辈子第一位上师是谁?就是第二世国师——嘉察仁波切扎西囊给。那么第二世国师嘉察仁波切他是谁?他的传记是怎么样的呢?以下简单地介绍一下。

Then, His Holiness taught the brief biographies of Mikyö Dorje’s principal teachers, including the Second Gyaltsap Tashi Namgyal and Sangye Nyenpa Rinpoche, also known as Denma Druptop.

第二世国师嘉察仁波切简传
Gyaltsap Tulku Tashi Namgyal’s Short Biography

首先他是出生在卫地,叫尼木地区,在火卫年,大概是1487年诞生在这个地方,他受第七世噶玛巴——确扎嘉措的认证,被他认证为国师巴究敦珠的转世。第七世噶玛巴当时在水亥年依照了莲花生大师的预言,透过「上师密意总集」的法门,来加持予门成就为无量光佛的本体,赐予他金丝织就的红色法冠。

His Holiness went on to give a brief biography of Mikyö Dorje’s first guru, the Second Gyaltsap, Tashi Namgyal. He was born in Nyemo valley in Central Tibet in the Fire Sheep year [1487 CE]. The Seventh Karmapa Chödrak Gyatso recognized him as the reincarnation of Goshri Paljor Döndrup. In the Water Pig year of 1503, as Guru Rinpoche had prophesized, Chödrak Gyatso gave him a red crown with a golden blaze, consecrated with the essence of speech of the Vajra Amitabha Lama Gongdü practice. This is the origin of Gyaltsap Tashi Namgyal wearing the orange-colored crown.

嘉察扎西囊给在法证上有很重要的地位,第七世噶玛巴的时代,很多众人的灌顶和口传,大都是向国师嘉察巴,大德司徒衮秋,和仲仆巴国师求受;教授和出家的律仪,大部分则是向伽色尊者求受。因此在噶玛钦列巴大师的《闻法录》中很清楚记载说,他们的口传传承大都源自嘉察扎西囊给。所以,当时很多的法教的传承,都是源自嘉察仁波切。就跟国师嘉察仁波切第一世是一样的,可以说一切显密的口诀、教授在国师扎西巴究——第一世嘉察仁波切的时候就具备了这样的功德特质,所以第二世也是这个样子。(Bamboo批:灌顶和口传是最没技术含量的,摇摇铃、念几个字谁不会。连正觉塔里的乞丐都一个个裹了个红布,拿个漂亮的茶壶放在游客头顶上给人灌顶,收个20卢比的小费呢。

那么在第七世噶玛巴确札加措圆寂之后,国师嘉察仁波切就承担了噶玛噶举法主这样的一个责任,因此在那个时候,大家就称呼他为རྒྱལ་ཚབ་(嘉察),就是 摄政,他的国师的头衔是第一世嘉察的时候,当时的皇帝给他的名称。国师也分很多个,有灌顶国师,国师就是中文的国师,但它音译成藏文时,满象梵文的(གོ་ཤྲི་),但它其实是中文。很多人以为是不是跟梵文的希瑞、希瑞有关系,但不是的,国就是国家,师就是老师。同时,他还曾经前往丽江、安多还有康的地方利益很多的众生,也在工布则拉康兴建了很多三宝所依,还有第七世噶玛巴的金塔,当他认证了第八世噶玛巴,为其坐床之后,29岁时就圆寂了。昨天也提到过,他当时为什么前往丽江,还有他当时是怎么样圆寂的,这些让人很难过的故事,这里就不重复了。每天都讲那些很难过的话也不行,所以,这里就很简略地讲一下嘉察仁波切的一个简传。(Bamboo批:无量光佛也被称为无量寿佛,不过这位嘉察仁兄被第七世噶玛巴加持为无量寿佛后,29岁就没寿了。现在这世的嘉察大叔,整天以‘国师’自居,Bamboo都不知道他是哪门子国师。追溯到第一世,原来最早皇帝给的就是一个灌顶国师的垃圾称号,比现在的名誉博士还不值钱。

During the time of the Seventh Karmapa, Gyaltsap Tashi Namgyal received empowerments, transmissions, and so forth from the Goshri tulku, Drung Situpa and his brother, Drongbu Goshri. Additionally, he received instructions and monastic ordination from the tradition of Je Kyasé. Gyaltsap Tashi Namgyal received transmissions from all the different lineages in Tibet, and after Seventh Karmapa Chödrak Gyatso passed away, he became the regent and received the title, Gyaltsap meaning, the tulku’s regent. He built a golden stupa for the remains of the Seventh Karmapa Chödrak Gyatso. Then he recognized and enthroned the Eighth Karmapa. He passed away in the Wood Pig year [1515 CE] at the age of 29.

接下来我想讲一下米觉多杰最开始是怎样见到嘉察仁波切的,还有他是怎么跟他求法的。首先是鸡年的藏历一月初一,大概是公元1513年,这时候米觉多杰是以东方祖古这样一个名称,因为这时候他还只是噶玛巴候选人之一的身份,初次抵达嘎千大营,在日落傍晚之前就见到了嘉察仁波切,接着在藏历的二月十一日,嘉察仁波切就为米觉多杰也就是东方祖古转世候选人主办了噶玛巴的升座典礼。

Then His Holiness shared how Mikyö Dorje met Gyaltsap Tashi Namgyal in on the 11th day of the 2nd lunar month of the Year of the Bird (1513) when he was enthroned as the Eighth Karmapa.

莲师伏藏预言

这里有一段要提的是,对于米觉多杰有很多伏藏师的授记,在这些预言中提到:只有七世噶玛巴,之后不会有噶玛巴。因此很多人就会说,前面的七世噶玛巴是真的,后面都不是真的,因为莲师的伏藏是这么说。但是我觉得他们只是看到了某部的伏藏是这么说,但其他伏藏中莲师却提到说:会有七世,但有十三个转世。这十三个转世的第一个就是米觉多杰,尤其这段转世在莲师的伏藏中说到很多。总之这些伏藏的莲师预言部分,可能之后有机会再讲。这里就不多说了。

当时东方祖古就被认证升座了。那西方的怎么样了呢?这时候西方祖古的父亲就是安多喇嘛,他这时候就对嘎千大营的上师还有上面的主人,下面的仆从都很生气,升起很大的邪见说:我的孩子是噶玛巴,你们竟然不给他升座认证。所以他说:我不要再留在嘎千大营了,我要回到工布札松去。嘉察仁波切这时候对他说:你还是留在嘎千大营比较好,你的孩子虽然不是噶玛巴,但我还是可以安排让他和我有一样的待遇,就是受到和我一样的恭敬和敬奉的待遇。总之是告诉他,你别走,你就留下来。但是他完全不听,还是一意要回到工布札松。文献中也没有记载很清楚,总之就写道说:后来他们父子俩人就被人抓了,他周围的僧人也都四散各处。他们所有的财富,连衣服等等全部都没了。(Bamboo批:应该是这位嘉察仁波切找人干的吧。怕安多喇嘛回到工布——他们的黑宝库所在地大嘴巴一说,认证了一个乞丐捡来之子的事败露吧。

之后的鸡年,也就是1513年,藏历四月初三,米觉多杰就在嘉察仁波切的跟前领受了「大乘净住戒」,然后得到法名是确加查巴贝桑波。之后又得到马头明王、金刚亥母等灌顶,在同一年的八月初三,在卧龙,叫「杨坤寺」,这个地名叫卧龙,里面有个寺院,在这里跟随嘉察仁波切得到半出家戒,弃了俗像,穿上了僧服。

On the 3rd day of the 4th lunar month of 1513, Mikyö Dorje took the Mahayana fasting vows from Gyaltsap Rinpoche and was given the name Chökyap Drakpa Pal Sangpo. On the 3rd day of the 8th lunar month in that same year Gyaltsap Rinpoche gave him the monastic vows.

总之,米觉多杰非常感恩嘉察仁波切。他不仅对嘉察仁波切很重视,他对嘉察仁波切之后的转世也非常的恭敬。所以《贤者喜宴》中就说:
In summary, Mikyö Dorje considered Gyaltsap Tashi Namgyal extremely kind to him. Not only that, he also treated Gyaltsap Tashi Namgyal’s reincarnation very respectfully as evidenced in several texts. For instance, Pawo Rinpoche’s history of Dharma: A Feast for Scholars says:

米觉多杰视第四世红冠持有者祖古衮秋彦拉和嘉察之祖古查巴巴究俩人为上师,没有把他们当弟子来看待。所以第四世红冠持有者夏玛衮秋彦拉,还有嘉察仁波切的转世查巴巴究,他都把他们视为上师,没有把他们视为弟子,
He thought of Shamar Könchok Yenlak, the nirmanakaya of the fourth holder of the Shamar crown, and Drakpa Paljor, the tulku of Gyaltsap Rinpoche, as his actual lamas. He did not think of them otherwise, as students. He considered the Fifth Shamar and the Third Gyaltsap’s reincarnations as his actual gurus.

这部分在米觉多杰自传中也很清楚提到,说:
This is also clearly described in Mikyö Dorje’s autobiography:

之后我亲近至尊的祖古阿瓦图地巴•查巴巴究的足前时,虽然没有实际的身语供养,但是内心还是视尊者为礼拜恭敬的对境,并尽力做到合意的积聚资粮。
After that, I approached the nirmanakaya of the lord himself, great Avadhūtīpa Drakpa Paljor. Though I did not actually make offerings with body and speech, mentally I took him as worthy of prostrations and respect, and did as much accumulation and purification as I could, as fit my mind.

所以米觉多杰甚至对于嘉察仁波切的转世都是很恭敬的,基本上嘉察仁波切的转世是米觉多杰所认证的,但是他外在上还要对他认证的、出家戒比他少的人礼拜也是不行,所以他没有做到身体上的礼拜,或语言上的赞供,但是他心中是充满敬意的。总之以上是简略讲了嘉察仁波切的一些传记。

接下来是米觉多杰一生中第二位上师,或他最重要的一位上师——桑杰年巴。最开始他怎么见到他,中间依止等等,我想这里先休息一下,之后再继续讲。

The break fell at this point., and the audio transformed into the beautiful chanting of the nuns of Karma Drupdey Palmo Chokyi Dingkhang. The teaching resumed and His Holiness gave a short biography of Mikyö Dorje’s most important guru, Sangye Nyenpa Druptop.

这世嘉察仁波切简传

作者:释妙竹

2015年初,Bamboo去了趟楚布寺。在大昭寺门口坐旅游大巴,能到位于郊区的楚布寺和达朗寺(巴沃的寺庙)。去了一趟,反正就一堆红房子,都是文革后建的,一个院落套着一个院落。去了一趟回到大昭寺门口的 出发点,看到几辆大巴中间还停着一辆中巴。中巴司机说他是嘉察仁波切寺庙的车,Bamboo愣了半天,嘉察仁波切寺庙在哪里?司机说就在楚布寺里面。Bamboo在楚布寺的尼师家里住了七天,楚布寺都转了个遍,都没见 有挂着嘉察寺庙的牌子。估计是里面的哪个大院落吧。这也很符合这位嘉察隐身挖墙脚的一贯风格。

话说十六世噶玛巴留下的各大庙产,除了美国的KTD,其余全被他和夏玛巴瓜分了。大司徒仁波切是净身出户,自创了智慧林。前世蒋贡是靠了家里的钱财自建了 拉瓦佛学院和普拉哈利。夏玛巴是十六世的侄子,继承大量房产还情有可缘。但嘉察作为一个没有任何家族背景和支持的小孩,能最后混到连隆德寺和锡金十六世建的另一座佛学院都实际落入他掌中,可见他的厉害。 甚至十六世在欧洲的法座都被他的弟子——林古祖古以替大宝代管为名,用同样的手法弄去了。没想到连土共辖下的楚布寺,居然也被他挖去了一块。

想想大宝的英文官网和台湾中文官网,以及法王办公室的FACEBOOK账号,等等最后都基本不张贴大宝的新闻和开示,都在挂他的照片和开示,就能明白这位挖墙角大师有多厉害。不过他实际操控的十六世的大笔财富都要 借由大宝的羊头来掌控。所以大宝说自己不是噶玛巴,最急的就是他了。这会子估计一直在琢磨着怎么杀牛吃牛肉,好跟第二世一样,美滋滋地以摄政为名,牢牢把住千辛万苦挖来的十六世的各大庙产吧。

Bamboo琢磨着,土共的王毅也是他的弟子吧。挖墙脚和玩摄政的手法深得其真传、如出一辙啊~之前说的大宝不愿见,还要强行安排他连着见国内一些神秘关系人士的法王办公室的伦多祖古就是这位国师的弟子啊~怪不得国内媒体一直说如果印度支持西藏独立,那中国就支持锡金独立,想来都是这位国师一直在穿针引线的结果。可怜大宝为他当了十几年的背锅侠,尤其是2011年那一场往事。

2021年2月9日,锡金国师嘉察仁波切回噶玛巴海外主座隆德寺——法王都没伊个排场大啊!

点击图片切换大图/小图
点击图片切换大图/小图
点击图片切换大图/小图
点击图片切换大图/小图
点击图片切换大图/小图
点击图片切换大图/小图
点击图片切换大图/小图
只要有好处,头上顶谁都行啊!

Youtube 视频

བོད་སྐད།
中文翻译
English translation

上一篇:第五天第二堂課開示