法王新闻 | 2007年02月

佛子行三十七頌•第二天上午

Thirty Seven Practices of a Bodhisattva Day 2•Morning Session

時間:2007年02月23日上午 23 Feb., 2007 9:00-11:00am
地點:北印度 帝洛普尼寺 Tilokpur Nunnery Monastery, India
中文翻譯:堪布丹傑

......

南無洛給秀惹亞
雖見諸法無來去,唯一勤行利眾生,
勝上師及觀自在,恆以三門恭敬禮。

......

圓滿覺佛利樂源,從修正法而出生,
修法須依明行要,故當宣說佛子行。

這是著作立誓。

......

(第二天早上課程結束後,法王給予四不共加行口傳。)

我之前說過,雖然得到了這個口傳,並不代表就一定被允許修持此法。首先對於修持加行的藏族來說,僅是得到口傳,也不能隨意修持此法。因為這是我特別彙編的 一部簡短儀軌,藏人又喜歡簡單,慢慢長軌就不再有人去修,傳統就會喪失。因此,藏人需要先問過我才能修。再者,對於外國弟子來說,得到口傳與講解教授之後 即能修持此法。因為外國工作繁忙,很多人想修加行卻苦於沒有時間,這也是我撰寫簡短加行的原因。

由於已經得到口傳,因此修持此法時,唸藏文亦可,唸其他語言亦可。他的意義是一樣的。但是,這是針對這部加行儀軌而說,並不一定適用於所有其他典籍。因此,如果有人修持其他法本,因為唸藏文不順,認為可以用各自語言唸誦,那可不是我的責任了。

近來外國學習藏傳文化、佛法、語言的風氣日盛,其實主要原因在於許多法教只在藏文裡有。因此,如果說可以唸各自語言就好的話,學藏文的人可能愈來愈少,很難再聽到有人說:札西德勒了!這就很可惜了。

Youtube 视频

上一篇:佛子行三十七頌•第一天下午